Si Jesus miingon sa iyang mga tinun-an, "Inig-anhi sa Anak sa Tawo ingon nga Hari, uban sa tanang mga anghel, molingkod siya sa iyang harianong trono, ug ang tanang tawo sa kalibutan tigomon sa iyang atubangan. Unya bahinon niya sila sa duha ka pundok, sama sa usa ka magbalantay sa hayop nga maglain sa mga karnero gikan sa mga kanding: ibutang niya ang mga karnero sa iyang tuo ug ang mga kanding sa iyang wala. Unya ang Hari moingon sa mga tawo sa iyang tuo. 'Umari kamo nga gipanalanginan sa akong Amahan ug dawata ninyo ang Gingharian nga giandam alang kaninyo sukad pa sa pagbuhat sa kalibutan. Gigutom ako ug inyo akong gipakaon; giuhaw ako ug inyo akong gipainum; dumuduong ako ug inyo akong gidawat sa inyong mga balay; hubo ako ug inyo akong gibistihan; nagmasakiton ako ug inyo akong gialimahan; nabilanggo ako ug inyo akong giduaw.' Unya motubag kaniya ang mga matarong, 'Ginoo, kanus-a man kami makakita kanimo nga gigutom ug gipakaon ka namo, o giuhaw ug gipainom? Kanus-a man kami makakita kanimo nga dumuduong ug midawat kami kanimo sa among mga balay, o hubo ug gibistihan ka namo? Kanus-a man kami makakita kanimo nga nagmasakiton o gibilanggo, ug giduaw ka namo? Unya ang Hari motubag kanila, 'Sultian ko kamo nga matag higayon nga maghimo kamo niini alang sa usa sa labing ubos niining akong mga igsuoon, ghimo ninyo kini alang kanako!'
Prayers in English, Tagalo, Cebuano/Bisaya, Choir Lyrics, Santos nga Ebanghelyo and Salmo Responsoryo in Cebuano/Bisaya.
Saturday, February 18, 2023
February 27, 2023, Santos nga Ebanghelyo Bisaya/Cebuano
PAGBASA GIKAN SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI MATEO (Mt. 25:31-46)
February 27, 2023, Salmo Responsoryo Cebuano / Bisaya
TUBAG:
ANG IMONG MGA PULONG, O GINOO, ESPIRITU UG KINABUHI
Ang balaod sa Ginoo hingpit,/ nagalipay sa kalag;/ Ang Kasuguan sa Ginoo kasaligan,/ nagahatag ug kinaadman sa tawo nga yano.
TUBAG:
ANG IMONG MGA PULONG, O GINOO, ESPIRITU UG KINABUHI
Ang mga sugo sa Ginoo matarong,/ nagalipay sa kasingkasing;/ Ang sugo sa Ginoo matin-aw,/ nagahatag ug kahayag sa mata
TUBAG:
ANG IMONG MGA PULONG, O GINOO, ESPIRITU UG KINABUHI
Ang kahadlok sa Ginoo malinis;/ Nagalungtad sa kahangturan;/ Ang mga gimbut-an sa Ginoo matuod/ silang tanan matarong
TUBAG:
ANG IMONG MGA PULONG, O GINOO, ESPIRITU UG KINABUHI
Ang mga pulong sa akong baba/ ug ang hunahuna sa akong kasingkasing/ makapahimuot unta kanimo./ O Ginoo, akong bato ug akong manunubos
TUBAG:
ANG IMONG MGA PULONG, O GINOO, ESPIRITU UG KINABUHI
February 26, 2023, Santos nga Ebanghelyo Cebuano / Bisaya
PAGBASA GIKAN SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI MATEO (Mt. 4:1-11)
Unya gidala si Jesus sa Espiritu Santo ngadto sa kamingawan aron tintalon sa Yawa. Nagpuasa siya sulod sa kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii ug unya gigutom siya. Ang Yawa miduol kaniya ug miingon, "Kon Anak ka sa Dios, himoang pan kining mga bato."
Si Jesus mitubag, "Ang kasulatan nag-ingon, "Dili mabuhi ang tawo sa pan lamang, kondili sa matag pulong usab nga isulti sa Dios."
Unya si Jesus gidala sa Yawa ngadto sa Balaang Siyudad, ug gipahiluna siya sa kinatas-ang bahin sa Templo, ug giingnan, "Kon ikaw Anak sa Dios, ambak ngadto sa ubos, kay nag-ingon man ang kasulatan"
"Ang Dios magsugo sa iyang mga anghel pagbantay kanimo:
Sapnayon ka nila sa ilang mga kamut,
Aron dili madugmok sa bato bisan gani ang imong tiil."
Si Jesus mitubag, "Apan nag-ingon usab ang kasulatan, "Ayaw tintala ang Ginoo nga imong Dios."
Unya gidala si Jesus sa Yawa ngadto sa usa ka taas kaayong bukid ug gipakita kaniya ang tanang gingharian sa kalibutan ug ang ilang kaanindot. Ang Yawa miingon, "Ihatag ko kanimo kining tanan kon moluhod ka ug mosimba kanako."
Si Jesus mitubag, "Pahawa, Satanas! Ang Kasulatan nag-ingon, "Simbaha ang Ginoo nga imong Dios ug siya lamang ang alagari!"
Busa ang Yawa mibiya kaniya, ug unya nangabot ang mga anghel ug miatiman kaniya.
ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON KO IKAW O CRISTO
February 26, 2023, Salmo Responsoryo Cebuano / Bisaya
TUBAG:
MALUOY KA GINOO, KAY NAKASALA KAMI
Kaloy-i ako, O Dios, diha sa imong kaayo;/ sa kadako sa imong kaluoy papasa ang akong kalapasan./ Hugasi akog maayo sa akong kasaypanan,/ ug linisi ako sa akong kasal-anan.
TUBAG:
MALUOY KA GINOO, KAY NAKASALA KAMI
Kay giila ko ang akong kalapasan,. ug ang akong sala kanunay ania sa akong atubangan:/ "Kanimo nakasala ako,/ ug nakabuhat og dautan sa imong atubangan."
TUBAG:
MALUOY KA GINOO, KAY NAKASALA KAMI
Usa ka malinis nga kasingkasing gawas dinhi kanako,/ O Dios,/ ug usa ka makanunayong espiritu bag-oha sulod kanak./ Ayaw ako isalikway sa imong atubangan,/ ug ayaw kuhaa gikan kanako ang imong balaang espiritu.
TUBAG:
MALUOY KA GINOO, KAY NAKASALA KAMI
Ibalik kanako ang kasadya sa imong kaluwasan,/ ug padaona dinhi kanako ang mauyonong espiritu./ O Ginoo, ablihi ang akong mga ngabil,/ ug ang akong baba magsangyaw sa imong kadayganan.
TUBAG:
MALUOY KA GINOO, KAY NAKASALA KAMI
February 25, 2023, Santos nga Ebanghelyo Cebuano / Bisaya
PAGBASA GIKAN SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI LUCAS (Lk. 5:27-32)
Milakaw si Jesus ug iyang nakita si Levi, usa ka kobrados sa buhis, nga naglingkod sa iyang opisina. Miingon si Jesus lamoua. "Sunod kanao." Ug mitindog si Levi, gibiyaan niya ang tanan, ug misunod kaniya.
Unya si Levi naghimog dakong kombira sa iyang balay alang kang Jesus, ug didtoy daghang kobrados sa buhis ug ubang mga tawo nga nakigsalo kanila. Pipila ka mga Pariseo ug ilang mga magtutudlo sa Balaod nagbagulbol batok sa mga tinun-an ni Jesus. Nangutana sila, "Nganong nakigsalo man kamo sa mga kobrador sa buhis ug sa mga makasasala?"
Si Jesus mitubag kanila, "Ang mga tawo nga walay sakit wala magkinahanglag doktor, kondili ang mga masakiton lamang. Wala ako mianhi sa pagtawag sa mga matarong, kondili sa mga makasasala aron maghinulsol sila."
ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON KO IKAW O CRISTO.
February 25, 2023, Salmo Responsoryo Cebuano / Bisaya
TUBAG:
Tudloi ako sa imong dalan, O Ginoo, aron magmatinumanon ako diha sa imong atubangan.
Ipaabong ang imong dalunggan, O Ginoo, tubaga ako,/ kay gisakit ako ug ako kabus./ Bantayi ang akong kinabuhi, kay nahigugma ako kanimo;/ luwasa ang imong sulugoon nga nagasalig kanimo.
TUBAG:
Tudloi ako sa imong dalan, O Ginoo, aron magmatinumanon ako diha sa imong atubangan.
Ikaw ang akong Dios, kaloy-i ako, O Ginoo,/ Kay nagasangpit ako kanimo sa tibuok adlaw./ Lipaya ang Kalag sa imong sulugoon, kay kanimo, O Ginoo gibayaw ko ang akong kalag.
TUBAG:
Tudloi ako sa imong dalan, O Ginoo, aron magmatinumanon ako diha sa imong atubangan.
Kay ikaw, O Ginoo, maayo ug mapasayloon,/ tugob sa gugma alang kanilang tanan nga nagasangpit kanimo./ Pamati, O Ginoo, sa akong pangamuyo,/ ug patalinghugi ang akong pangilaba.
TUBAG:
Tudloi ako sa imong dalan, O Ginoo, aron magmatinumanon ako diha sa imong atubangan.
February 24, 2023, Santos nga Ebanghelyo Cebuano / Bisaya
PAGBASA GIKAN SA SANTOS NGA EBANGHELYO SUMALA NI MATEO (Mt. 9:14-15)
Unya miadto kang Jesus ang mga tinun-an ni Juan Magbubunyag ug nangutana, "Ngano man nga kami ug ang mga Pariseo masubsob nga nagpuasa, apan wala magpuasa ang imong mga tinun-an?"
Si Jesus mitubag, "Naghunahuna ba diay kamo nga magsubo ang mga dinapit sa kombira sa kasal samtang ang pamanhonon uban pa kanila? Dil gayod? Apan moabot ang panahon nga ang pamanhonon kuhaon gikan kanila, ug magpuasa na unya sila."
ANG EBANGHELYO SA GINOO.
DAYGON KO IKAW O CRISTO.
Subscribe to:
Posts (Atom)